Nice job you and the ambulance chasers did in the papers this morning.
Bel lavoro avete fatto tu e i tuoi nei giornali del mattino.
Congratulations on the nice job you did on our car, Maloney.
Congratulazioni per il lavoretto fatto alla nostra auto, Maloney.
I thought you had a nice job you liked.
Credevo avessi un bel lavoro che ti piaceva.
Not to mention, of course, the nice job you did for me.
Senza contare il bel lavoro che avete fatto per me.
Get a nice job lighting flares or measuring car wrecks.
Accenderai razzi e misurerai gli incidenti d'auto.
You did a real nice job decorating, baby.
Hai appeso le nostre fotografie, amore.
Nice job of covering your tracks, by the way.
Siete davvero bravi a coprire le vostre tracce, comunque.
You gals did a real nice job.
Ragazze, avete fatto un buon lavoro
Nice job on that city-hall piece, Lane.
Ottimo lavoro con il tuo articolo sul municipio, Lane.
Because she's your friend, and she did a nice job.
Perche' e' tua amica e ha fatto un ottimo lavoro.
You guys did a nice job on the house.
Avete fatto un bel lavoro con la casa.
Nice job, Amin, but you're not the first one to make it through security.
Ottimo lavoro, Amin, ma non sei la prima ad aver superato la sicurezza.
Nice job blowing up the Time Pirate's escape pod.
Bel lavoro far esplodere la capsula di salvataggio del pirata del Tempo.
You did a really nice job.
Hai fatto davvero un bel lavoro.
Nice job with the drainage tunnel.
Ottimo lavoro con i tunnel di scarico.
Nice job you did there, Cary, getting them that witness.
Bel lavoro, Cary, fargli avere quel testimone.
By the way, Hofstadter, nice job disproving the Chinese team.
Comunque, Hofstadter, hai fatto un ottimo lavouo confutando il team cinese.
Yeah, doctor did a nice job on that.
Si', il medico ha fatto un ottimo lavoro.
Nice job on the voice-altering program.
Bel lavoro con il programma per alterare la voce.
I thought you did a really nice job, little man.
Penso che hai fatto un ottimo lavoro, ometto.
Did a nice job on her ankle.
L'hai sistemata bene la sua caviglia.
Real nice job you did there.
Hai fatto davvero un ottimo lavoro.
Nice job, Tandy, this is a really good start.
Bel lavoro, Tandy. E' davvero un ottimo inizio.
Nice job using your lottery pick this year on Kristaps Porzingis.
Avete fatto proprio un ottimo lavoro quest'anno, ripescando Kristaps Porzingis.
Your brother's doing a nice job on the house.
Tuo fratello sta facendo un buon lavoro con la casa.
Juli, you did a really nice job on your yard.
Juli, hai fatto un gran bel lavoro col giardino.
I thought Pyle did a nice job, Ziegler.
Ho fatto un buon lavoro Pyle, Ziegler.
Nice job fucking the crazy out of her, Kurt!
L'hai proprio scopata allo sfinimento, Kurt!
It's doing a nice job covering up that chair.
Sta facendo un ottimo lavoro, coprendo quella poltrona.
Oh, then I guess you fixed them, so nice job!
Oh, allora l'ha aggiustata. Ottimo lavoro!
Nice job handing Moretti over to Elias.
Bel lavoro aver consegnato Moretti a Elias.
Nice job on the SARJ inspection.
Bel lavoro con l'ispezione del SARJ.
But nice job on the bladder infection.
Bel numero pero', quello dell'infezione alla vescica.
I heard about your little score, nice job!
Ho sentito del tuo piccolo accordo, ben fatto!
The explosion had been caused by a water heater, so nobody was hurt, and ultimately it was not a big deal, but later Skip came up to me and said, "Nice job, Caroline, " in this surprised sort of voice.
L'esplosione era stata causata da uno scaldabagno, quindi nessuno si era ferito, e non ci fu molto danno, ma dopo Skip si avvicinò e mi disse, "Gran lavoro, Caroline, " con un tono di voce leggermente stupito.
And if we could just teach her to sew and get her a nice job in a factory, all would be well.
e se solo potessimo insegnarle a cucire e trovarle un lavoro carino in una fabbrica, tutto sarebbe perfetto.
3.610563993454s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?